Nella Pillola n. 1 sono fermato dopo aver scritto del saluto che va bene sempre. Ne
aggiungo un altro dello stesso tipo, cioè si può usare sempre ma si
riferisce al momento in cui si usa:
"Habari ya/za saa hizi?" o "habari
ya/za sasa hivi?". Il primo significa "(Che) novità (hai) di questa
ora?", il secondo "(Che) novità (hai) in questo momento?"
La risposta
che va sempre bene è "Nzuri".
Ovviamente vi sono molte varianti che però
elencarle è quasi impossibile, per esempio: "nzuri tu" ("buone soltanto"), "nzuri kabisa" (assolutamente buone),
"safi", "salama" ecc. ecc.!
Altrettanto ovviamente è
bene aggiungere: "asante na wewe?" o "asante. Yako/Zako?" che
significano "grazie, e tu?". Fra poco spiego il perché della barra "/".
Ora passiamo ai saluti per i vari periodi del giorno, sempre con "habari".
Al mattino si chiede "Habari ya/za asubuhi?" (risposta, come al solito: "Nzuri, asante. Yako/Zako?")
Durante
la giornata "Habari ya/za mchana?". Per giornata intendo le ore che
vanno da circa mezzogiorno fino a circa le cinque. Queste suddivisioni
sono sempre molte imprecise. O forse sono io che non riesco mai a
capirle, anche in italiano!
Per la sera, che inizia dalle cinque circa fino alle sette/otto circa: "Habari ya/za jioni?".
Dimenticavo:
avete bisogno che vi spieghi anche la pronuncia? Sicuramente devo farvi
notare che l'acca, "h", va fatta leggermente fatta sentire.
Inoltre la
"j" ha due pronuncie diverse. Se è preceduta da una consonante,
generalmente una "n" o una "m" si pronuncia come la "g" italiana di
"giro": njaa (fame)
altrimenti ha un suono fra la "g" di cui sopra e la "d"
siciliana. Fate attenzione a come i locali pronunciano per esempio
"Paje", anche se spesso sono influenzati da varianti della zona.
Torniamo
alla barra "/".
Fra "y-/z-" (za, ya, yako, zako ecc.) c'è una sottile
differenza che a me piace perché sono pignolo ma che per molti locali
non è importante.
"Y-" è l'accordo richiesto da "habari" quando si usa
al singolare,
"z-" per il plurale.
Dunque usando il singolare vorrebbe
dire che si è veramente interessanti a sapere cosa ha da rispondere la
persona salutata, altrimenti si sta semplicemente salutando per
educazione!
Nota importante. I saluti con "habari" usano
esclusivamente quando ci si incontra. Quando ci si lascia si usano altri
saluti di cui parlerò più tardi.
DOMANDE?
Nessun commento:
Posta un commento